2009年6月15日星期一

Flame in my heart

88922408-e9ba-4312-a7d4-3f2296aa363e

我一向不甚留意日本女星,比較喜歡常盤貴子,是因為她曾經跟哥哥拍了一齣浪漫的電影,他們飾演情侶很是合襯,觀眾完全感覺不到年齡上的差距。

印象最深刻是常盤在「星月童話」裡給哥哥的其中這句留言:「生命有什麼可以比得上愛精彩?」此外,幾首英文電影插曲都十分動聽,每次一聽見 Flame in my heart 的頭兩句 I still hear your voice softly calling my name 就會記起哥哥與常盤貴子在雨中道別的那一幕。

另一首 Please release me,我覺得其實不大適用於這個劇情,當時常盤對哥哥「家寶」這個角色已經暗生情愫,有意開展一段新的感情,只是心裡仍有男友的影子,但是他的男友已經去世,選擇和釋放的權利在她自己的手上。
Please release me 有很多個中譯本,我覺得在電影字幕裡出現的版本是譯得最好的:
「請放開我 讓我瀟灑離去
 因為我已不再愛你
 知否浪擲生命是很大的罪惡
 所以請放手 讓我重新再愛」

對 I don't love you anymore 的最佳應答就是 let go 了,這不只是成全對方,亦是對自己的釋放,但不是人人都有瀟灑地放手的豁達。有時,I don't love you anymore 可能比 I love you 更難開口,尤其男人,他們在感情上最擅長拖泥帶水,常常以為已經不愛一個女人,都不離開她,是最負責任的做法,就算已有新歡,如果新歡沒施壓,舊愛又不主動解決,他們可以一直採取拖字訣,就此拖到天荒地老,反正繼續跟早已不愛的女人同床共枕,對男人來說,難度並不高。

其實不論男女,不愛又不肯誠實地提出分手,等於剥奪對方被愛的機會,浪擲對方的生命,你不再愛對方,不等於沒有別個懂得欣賞對方的人。女人的青春有限,男人的時間也很寶貴,愛一個人,故然應該及早表白,不愛一個人,就更加應該盡早讓對方知道。

沒有留言:

發佈留言